Ismerd traduction française

Kollaps (traduction en hongrois)

Anglais let them praise thy great and terrible name; for it is holy.

nyitott kérdések flört

Dernière mise à jour : Fréquence d'utilisation : 1 Référence: Lofarkas Hongrois És õk a te szolgáid és a te néped, a kiket megszabadítottál a te nagy erõd által és a te erõs kezed által! Anglais now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand. Dernière mise à jour : Fréquence ismerd traduction française : 1 Référence: Lofarkas Hongrois pedig õk a te néped és a te örökséged, a melyet kihoztál a te nagy erõddel, és a te kinyujtott ismerd traduction française Anglais yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

társkereső francia angliában

Dernière mise à jour : Fréquence d'utilisation : 1 Référence: Lofarkas Hongrois vénségemig és megõszülésemig se hagyj ismerd traduction française engem, oh isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendõnek a te nagy tetteidet. Anglais now also when i am old and grayheaded, o god, forsake me not; until i have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

ne jelentse, hogy megismerjük egymást

Dernière mise à jour : Fréquence d'utilisation : 1 Référence: Lofarkas Hongrois miss kate, te nagyon bölcs vagy, én pedig csak egy asszony vagyok, aki soha nem kerültem ki palotám négy falai közül, de azért többet tudok, mint te, mert tudom azt, amit te még nem tudsz, dacára annak, hogy fiamat megmentetted és meggyógyítottad ennek az asszonynak a férjét.

Anglais miss kate, thou art very wise, and i am only a woman who has never stirred beyond the palace walls.

Des livres en rapport avec almás et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire. Farkas Almás. Szabad puszták Nógrád Vármegyében. Tót Almás.

Dernière mise à jour : Fréquence d'utilisation : 1 Référence: Lofarkas Hongrois te pedig, aki sok ezer mérföldnyi utat tettél meg, hogy idejöhess, te nagyon bölcs vagy és nem félsz semmitől, te sok ismerd traduction française megtanítottál engem - de mégis te vagy a gyermek és én vagyok az anya, és amit én tudok, azt te nem tudhatod, nem ismerheted boldogságom forrásait, mint ahogy nem ismerheted bánatom keserű tengerét sem, míg meg nem ismered magad is ezt a boldogságot.

Anglais and thou coming from ten thousand leagues away, very wise and fearing nothing, hast taught me, oh, ten thousand things.

Dernière mise à jour : Fréquence d'utilisation : 1.

Olvassa el is